Prof. Dr. Ata ATUN
Prof. Dr. Ata  ATUN
I’nci Richard ve Beraberindekilerin Kutsal Topraklara Yapt─▒klar─▒ Yolculu─čun Notlar─▒
  • 18 Nisan 2018 ├çar┼čamba
  • +
  • -

GEOFFREY DE VINSAUF
IÔÇÖnci Richard┬áve Beraberindekilerin Kutsal┬áTopraklaraYapt─▒klar─▒ Yolculu─čun Notlar─▒
(Itinerary of Richard I. and others, to the Holy Land)
(Yakla┼č─▒k) M.S. 1191┬áve 1192
(Excerpts on Cyprus, Sayfa 5)[1]

Çeviri: Prof. Dr. Ata ATUN
[Aslan
┬áY├╝rekli]┬áRichard┬áve di─čerlerinin Kutsal┬áTopraklarÔÇÖa yapt─▒klar─▒ yolculuk ile ilgili, ├žok az ┼čey bilinmektedir. Ad─▒ ile ilgili do─čru tan─▒mlama ne olursa olsun, Geoffrey de VinsaufÔÇÖun genel olarak Norman[2] bir aileden geldi─čine ve do─čum yeri nedeni ile de ─░ngiliz┬áoldu─čuna inan─▒lmaktad─▒r. Say─▒s─▒z yaz─▒lar─▒ bulunmaktad─▒r fakat eserleri aras─▒nda en ├Ânemlisi ve ├žok de─čerli olan─▒ ÔÇť─░ngiliz Kral─▒┬áBirinci┬áRichard ve Fransa┬á[Kral─▒] Philip┬áAugustus┬áKomutas─▒nda ├ť├ž├╝nc├╝┬áHa├žl─▒┬áSeferi┬áTarihiÔÇŁ adl─▒ olan─▒d─▒r.

G├╝nl├╝k┬áolaylar─▒n─▒n g├Âzlemlenerek yaz─▒lm─▒┼č olan yeg├óne kay─▒t belgesidir ve Richard┬áDevizesÔÇÖin eserine k─▒yasla, her bak─▒mdan daha ├╝st├╝n oldu─ču kabul edilmektedir.

Bu notlar, a┼ča─č─▒daki al─▒nt─▒larla birlikte, George┬áBell┬á& Sons taraf─▒ndan 1892┬áy─▒l─▒nda LondraÔÇÖda bas─▒lan ÔÇśBohnÔÇÖsun Tarihi Eserler SerisiÔÇÖnden (BohnÔÇÖs Historical Libraries Series) al─▒nm─▒┼čt─▒r.

ÔÇťAyn─▒ zamanda, liman─▒na giren yolcular─▒ tutuklamay─▒ adet haline getirmi┼č o merhametsiz zorba h├╝k├╝mdar K─▒br─▒s┬á─░mparatoru Isaac┬áComnenus┬áhakk─▒nda ara┼čt─▒rma yapt─▒ÔÇŁ.

Anafora Ra─čmen Kral┬áRichardÔÇÖ─▒n RodosÔÇÖtan Yola ├ç─▒kmas─▒ Ve Krali├ženin K─▒br─▒sÔÇÖa Var─▒┼č─▒ Hakk─▒ndaÔÇŽ

RodosÔÇÖtan ayr─▒ld─▒ktan sonra filosu ├žok k├Ât├╝ hava ┼čartlar─▒ ile kar┼č─▒la┼č─▒r, geri d├Ânmek zorunda kal─▒r ve a├ž─▒k denize s├╝r├╝klenir. Bununla birlikte, i├žinde Krali├želerin bulundu─ču LyonsÔÇÖtan gelen gemi, ├Ânce K─▒br─▒s┬áadas─▒ndaki Limozin┬á[Limasol] liman─▒na girdi ve sonra, karaya ├ž─▒kmak amac─▒ ile gelmemelerine ra─čmen, karadan uzakta demir att─▒.

├ľzellikle, K─▒br─▒s┬áH├╝k├╝mdar─▒┬áY├╝z├╝nden Kutsal┬áTopraklarÔÇÖda Yer Alan Bir ├çok Fel├óket┬áHakk─▒nda

… B├╝t├╝n bu ve di─čer bir ├žok ┼čanss─▒zl─▒klar, Kutsal┬áTopraklarÔÇÖ─▒n geri al─▒nmas─▒na mani oldu. ┼×ans─▒zl─▒klar─▒n her biri, bu nedeni daha da k├Ât├╝le┼čtirmeye yeterliydi. Fakat hepsinin ├╝zerinde daha ├Ânemli olan bir nokta vard─▒ : K─▒br─▒sÔÇÖla ilgili olandan bahsetmekteyiz. Kud├╝s, K─▒br─▒s adas─▒ndan her y─▒l, hi├ž de k├╝├ž├╝msenmeyecek menfaatler elde etmekteydi; fakat ┼čimdi, aday─▒ h├╝km├╝ alt─▒na alm─▒┼č olan─▒n boyunduru─čundan kurtard─▒ktan sonra, adada, Bizans┬á─░mparatorlu─čuÔÇÖnun yetkilerine zorla el koyan zalim┬áh├╝k├╝mdar─▒n─▒n emri ile Kud├╝sÔÇÖe her hangi bir menfaat sa─člamaya tenezz├╝l etmedi. T├╝m k├Ât├╝ adamlar─▒n en adisi olan, kalle┼člikte Yahudileri ve h├╝k├╝mdara kar┼č─▒ h─▒yanette GyenelonÔÇÖlar─▒[3] ge├žen bu ki┼či, H─▒ristiyan┬ádinini ├Â─čreten herkese sebepsiz yere eziyet etti. SalahaddinÔÇÖin [Eyyubi] arkada┼č─▒ oldu─ču s├Âylenmekte ve ortak bir antla┼čman─▒n ifadesi ve simgesi olarak, sanki d─▒┼čar─▒ akan kan─▒ kar─▒┼čt─▒rmakla ger├žekte bir erkek┬áakraba┬áolacaklarm─▒┼č niyeti ile birbirlerinin kan─▒n─▒ i├žerek, kan┬ákarde┼či olduklar─▒ belirtilmektedir. B├╝t├╝n bunlar, bir s├╝re sonra g├Âr├╝lmeye ba┼članan kimi delillerle de, a├ž─▒k├ža ortaya ├ž─▒km─▒┼čt─▒r.

Bu ili┼čkilerle kendine g├╝ven sa─člayan ve ba─čl─▒ oldu─ču Bi-zans┬áH├╝k├╝mdar─▒┬áile ba─člar─▒n─▒ kopar─▒p ─░mparatorun ad─▒n─▒ sahtek├órl─▒kla gasp eden zalim┬áh├╝k├╝mdar, zenginlerden kelle paras─▒ talep etmekte, fakirleri de zorla k├Âle┬áyapmaktayd─▒. Kendi arzusuyla adaya gelen veya denizdeki f─▒rt─▒nayla s├╝r├╝klenen herkesi yakalamay─▒, adet edinmi┼čti. De─či┼čik bir filonun geldi─čini ├Â─črendi─či vakit, al─▒┼čkanl─▒klar─▒ uyar─▒nca gemide bulunan herkesi tutsak almay─▒ ve k─▒ymetli┬ámallar─▒n─▒ ya─čmalay─▒p el koymay─▒ adet edindi.

Gemilerin Kazaya U─čramas─▒ Ve Adamlar─▒m─▒zdan Baz─▒lar─▒n─▒n ┼×anss─▒zl─▒─č─▒, Yakalanmalar─▒ Ve Tutsak Edilmeleri; Ve Ayn─▒ Zamanda K─▒br─▒sÔÇÖl─▒lara Kar┼č─▒ Yapt─▒klar─▒ Sald─▒r─▒ Ve Kazand─▒klar─▒ Zafer Hakk─▒ndaÔÇŽ

┬áEvangelist┬áAziz┬áMark┬áYortusu┬áarifesinde, g├╝n┬ábat─▒m─▒ndan ├žok az evvel, ufku, koyu bulutlar kaplad─▒, f─▒rt─▒nan─▒n g├╝c├╝ his-sedilmeye ba┼člad─▒ ve r├╝zg├ór─▒n ┼čiddeti sular─▒ azg─▒nla┼čt─▒rd─▒. R├╝z-g├ór─▒n bi├žim de─či┼čtirmesi ile etrafa sa├ž─▒lm─▒┼č olan gemilerimiz-den baz─▒lar─▒, f─▒rt─▒na kendilerini yakalamadan evvel K─▒br─▒sÔÇÖa ula┼čma ├žabas─▒ i├žindeyken, elveri┼čsiz r├╝zg├ór┬áve ters dalgalar taraf─▒ndan kayalar─▒n ├╝st├╝ne s├╝r├╝klendi. Denizciler kendilerini s├╝r├╝kleyen r├╝zg├óra kar┼č─▒ koymak i├žin elden gelen en yo─čun ├žabay─▒ g├Âstermelerine ra─čmen, kral─▒n gemilerinden ├╝├ž┬átanesi r├╝zg├ór─▒n ┼čiddetine kar┼č─▒ koyamad─▒ ve par├žalara ayr─▒ld─▒. Gemide bulunanlardan baz─▒lar─▒ bo─čuldu; ┼čans eseri geminin enkaz tahtalar─▒na tutunabilen baz─▒lar─▒ y├╝zen tahtalar─▒n yard─▒m─▒ ile ├žok yo─čun ├žaba harcad─▒lar ve dalgalar─▒n k─▒y─▒ya do─čru s├╝r├╝klemesi ile ┬áve paras─▒z olarak sahile ├ž─▒kt─▒lar. Bo─ču-lanlar aras─▒nda, soyad─▒ Malus┬áCatulus┬áolan, Kral─▒n m├╝h├╝rdar─▒┬áBay Roger┬áde bulunmaktayd─▒ ve m├╝h├╝r┬áde kaybolmu┼čtu. Birisi, denizin y├╝kselmesi ile k─▒y─▒ya vuran ├Âlm├╝┼č bedeni ├╝zerinde m├╝hr├╝┬ábuldu ve satmak amac─▒ ile ordu┬ámensuplar─▒na getirdi; b├Âylece m├╝h├╝r kurtar─▒ld─▒ ve Krala iade edildi.

Ada┬áyerlileri, k─▒y─▒ya savrulmu┼č olan denizcilerin geli┼člerini dostluk┬ámaskesi alt─▒nda ne┼če i├žinde sel├ómlayarak kar┼č─▒lad─▒lar. Onlar─▒ sa─čl─▒klar─▒na kavu┼čturmak bahanesi ile yak─▒nlardaki bir kaleye g├Ât├╝rd├╝ler. Can─▒n─▒ kurtarmak i├žin karaya ├ž─▒km─▒┼č olanlar─▒n hepsi, GriffonÔÇÖlar [Rumlar] taraf─▒ndan sil├óhlar─▒ndan ar─▒nd─▒r─▒ld─▒ ve onlar da ayn─▒ kaleye nakledildiler. Bu dostluk g├Âsterisi yap─▒l─▒rken de, ÔÇśe─čer sil├óhl─▒ olurlarsa casus┬ágibi g├Âr├╝neceklerini veya adaya sald─▒racaklar─▒ izlenimini verecekleriniÔÇÖ iddia ettiler ve ─░mparatorun d├╝┼č├╝ncelerinin ne oldu─ču ├Â─črenilene kadar, beklemeleri gerekti─čini s├Âylediler.

Fakat g├Âzetim alt─▒nda tutulan kazazedelere merhamet┬áduyan bizim asilzadelerimiz, onlara elbise┬áve di─čer gerekli malzemeleri g├Ânderdiler. Ayn─▒ zamanda Kral─▒n idare┬ámemuru ve hazinedar─▒ olan Stephen┬áde Turnham, onlara bol miktarda yiyecek┬ág├Ânderdi. Yiyecekler, tutsak edilenler i├žin kale┬ákap─▒s─▒na getirildi─či anda, Rumlar┬áve kale muhaf─▒zlar─▒ taraf─▒ndan talan edildi. Bununla birlikte sahte s├Âzlerle onlar─▒ yat─▒┼čt─▒rd─▒lar ve yine de k├Ât├╝ niyetlerini a├ž─▒k├ža g├Âstermediler. ─░mparatora neler oldu─ču hakk─▒nda bilgi verilene kadar da, kendilerini serbest b─▒rakmad─▒lar.

Bu arada, kurnazca s├Âzlerle, gerekli olan her ┼čeyi vere-ceklerine dair vaatte bulundular.

Sonra, adan─▒n asilzadelerini toplant─▒ya ├ža─č─▒rd─▒lar ve ya-kalayabildikleri kadar yolcuyu kurnazl─▒kla tutsak etmeyi, sonra da onlar─▒ ├Âld├╝rme konusunu tart─▒┼čmaya ba┼člad─▒lar.

Bizim adamlar─▒m─▒z taraf─▒ndan as─▒l d├╝┼č├╝nceleri ├Â─črenilince savunmaya ge├žtiler ve g├╝venlik a├ž─▒s─▒ndan konumlar─▒na en uygun olacak ┼čekilde, kendi kendilerini kaleye kilitlediler ve baz─▒lar─▒ da ada┬áyerlileri taraf─▒ndan ├Âld├╝r├╝ld├╝ler. B├Âylece bu tehlikenin, kendilerini ger├žekten tehdit etti─čini dikkate alarak, H─▒ristiyanlara eziyet eden dinsizlerin ellerinde a├žl─▒ktan ├Âlmektense, sava┼čmak riskini g├Âze ald─▒lar. Bu nedenle kaleden ├ž─▒k─▒p d├╝zl├╝k araziye geldikleri zaman, ada yerlileri etraflar─▒n─▒ sarmaya ve onlar─▒ ├Âld├╝rmeye ba┼člad─▒lar. Sil├óhs─▒z olmalar─▒na ra─čmen ellerinden geldi─čince kar┼č─▒ koydular. Ellerinde kendilerini savunmak i├žin yerlilerden saklad─▒klar─▒ sadece ├╝├ž┬átane┬áyaylar─▒ vard─▒. O ├╝├ž yay ile, d├╝┼čmanlar─▒ndan geri kalmayacak denli adam ├Âld├╝rd├╝ler.

Bunlar─▒n aras─▒nda, di┼či┬ábir at┬ábulup ├╝st├╝ne binmi┼č olan Roger┬áde Hardecurt┬áisimli biri vard─▒ ki, kendine kar┼č─▒ koyan herkesin ├╝zerine at─▒n─▒ s├╝rd├╝. Ayn─▒ zamanda bir Norman┬áolan ve ├žok iyi ok┬áatan William┬ádu Bois┬ávard─▒. Hi├ž durmaks─▒z─▒n att─▒─č─▒ oklarla ve k─▒sa m─▒zraklarla ├Ânce bunlar─▒, daha sonra da di─čerlerini da─č─▒tt─▒. H├ól├ó daha gemide bulunmakta olan askerler ise bu ├žarp─▒┼čmay─▒ g├Âr├╝nce, derhal, sil├óhlar─▒ ile birlikte yard─▒ma geldiler. Rumlar┬áda, ellerindeki yaylar ve sapanlarla kar┼č─▒lar─▒na ge├žerek, elden geldi─čince karaya ├ž─▒kmalar─▒na engel olmaya ├žal─▒┼čt─▒lar. Fakat, Tanr─▒ÔÇÖn─▒n korumas─▒ ile gemilerinden sahile, hi├ž yara almadan gelmeyi ba┼čard─▒lar. Nihayet, Rumlar da─č─▒t─▒ld─▒ktan ve yollar─▒ a├ž─▒ld─▒ktan sonra, az ├Ânce bahsetti─čimiz yolcular da kendilerini savunarak kaleden d─▒┼čar─▒ya ├ž─▒kt─▒lar ve arka taraftan ge├žerek, limana ula┼čt─▒lar. Orada, kay─▒klar─▒ndan sahile ayak basm─▒┼č, ancak, b├╝t├╝n g├╝├žleri ile kendilerine kar┼č─▒ koymaya ├žal─▒┼čarak Rumlarla ├žarp─▒┼čan bizim adamlar─▒m─▒z─▒ buldular. B├Âylece bir araya gelerek g├╝├žlendiler ve Rumlar─▒ da─č─▒tarak, Limasol┬áliman─▒n─▒ ele ge├žirdiler.

Limanda, daha evvel de s├Âyledi─čimiz gibi, Kral┬áRichard┬ágelmeden ├Ânce limana s─▒─č─▒nan ve her iki┬ákrali├žeyi ta┼č─▒yan gemi┬ábulunmaktayd─▒. Fakat adan─▒n durumu hakk─▒nda bilgileri bulunmad─▒─č─▒ndan ve ─░mparatorun zalimli─činden de korkmalar─▒ nedeniyle hen├╝z karaya ├ž─▒kmam─▒┼člard─▒.

Kral┬áRichardÔÇÖ─▒n K─▒br─▒sÔÇÖa Var─▒┼č─▒ Hakk─▒nda :

Ayn─▒ g├╝n┬áak┼čama do─čru, yolcular─▒n, daha ├Ânce s├Âz├╝n├╝ etti─čimiz limandan ├ž─▒k─▒┼člar─▒ sonras─▒nda, yani Per┼čembe┬ág├╝n├╝, geli┼člerinden haberdar olan K─▒br─▒s┬á─░mparatoru ┼čehre geldi.

Yolcular, kar┼č─▒la┼čt─▒klar─▒ adaletsizlikten bahsedince, ─░mparator, her ne ┼čekilde olursa olsun, verilen zarar─▒ tazmin edece─čine ve kazaya u─čram─▒┼č ki┼čilerden al─▒nan paralar─▒ geri iade edece─či s├Âz├╝n├╝ verdi; ayn─▒ zamanda, kar┼č─▒l─▒kl─▒ olarak d├Ârder adam─▒n rehine olmas─▒ teminat─▒yla Limasol┬á┼čehrine giri┼č – ├ž─▒k─▒┼č i├žin de izin al─▒nd─▒. Bu arada ─░mparator, imparatorlu─čundaki t├╝m sava┼č├ž─▒lar─▒n toplanarak, g├╝├žl├╝┬ábir ordu┬ákurulmas─▒ i├žin emirler verdi.

Bir g├╝n┬ásonra da ─░mparator, gemilerinde bulunan iki┬áKrali├žeye kurnazca bir mesaj g├Ândererek, daha g├╝venilir bir koruma alt─▒nda olmalar─▒ ve kendi halk─▒ndan k├Ât├╝ bir davran─▒┼č g├Ârmeden veya kendilerine sark─▒nt─▒l─▒k yap─▒lmadan istedikleri gibi dola┼čmalar─▒ i├žin, k─▒y─▒ya ├ž─▒kmalar─▒ teklifini yapt─▒. Bu teklif reddedildi. Teklifin reddedilmesi ├╝zerine, ertesi g├╝n onlara, sayg─▒┬ág├Âstermek bahanesi ile ekmek, ko├ž┬áeti ve d├╝nya┬á├╝zerinde kalitesine ula┼čacak daha ba┼čkas─▒ olmad─▒─č─▒ iddia edilen, K─▒br─▒sÔÇÖ─▒n ba─člar─▒ndan yap─▒lm─▒┼č ┼čarap┬ág├Ânderdi. ├ť├ž├╝nc├╝┬ág├╝n, yine hafif┬áyiyecekler ve yan─▒lt─▒c─▒ mesajlarla onlar─▒ aldatmay─▒ denedi.

├ľte yandan Krali├želer, Kral┬áRichardÔÇÖ─▒n adaya ne zaman varabilece─čini bilmedikleri gibi, filosunun iyi durumda olup olmad─▒─č─▒n─▒ da, bilmiyorlard─▒. ─░┼čte bu belirsizlik i├žerisinde, e─čer ─░mparatoru dinlerlerse kendilerini esir┬áalabilir korkusunu ta┼č─▒yorlard─▒. Ya da, ─░mparatorun teklifini sert bir ┼čekilde reddederlerse, ayn─▒ sertlikle yan─▒t alabileceklerinin teredd├╝t├╝ i├žerisindeydiler. Bu belirsizlikle Krali├želer, biraz zaman kazanmak i├žin, kendilerini, bir g├╝n┬ásonra ─░mparatorun emrine verecek-leri mesaj─▒n─▒ g├Ândererek, bu kez ─░mparatoru karars─▒zl─▒k i├žinde b─▒rakt─▒lar.

Bu s├Âz├╝n yerine getirilmesi beklentisi ile ─░mparator, sessiz kald─▒. Krali├želer┬áde yo─čun bir kayg─▒ ve ├╝z├╝nt├╝ i├žinde, ne yap─▒lmas─▒ gerekti─čini konu┼čmaya ba┼člad─▒lar. Ayn─▒ g├╝n┬á(Pazar), uzakta, k─▒vr─▒lan sular─▒n k├Âp├╝kl├╝ tepesinde, aynen kargalar┬ágibi r├╝zg├ór┬átaraf─▒ndan ├Âne do─čru itilen ve kendilerine do─čru h─▒zla gelen iki┬ágemi┬ág├Ârd├╝ler. Krali├želer ve onlarla birlikte olanlar, bu gemilerin kimin olabilece─či endi┼česiyle seyrederlerken, arkalar─▒ndan, bir grup geminin daha geldi─čini fark ettiler. Limana do─čru h─▒zl─▒ bir seyir yapmakta olan t├╝m filo┬áiyice tan─▒n─▒r olduktan sonra, bu gemilerin, Kral┬áRichardÔÇÖ─▒n filosu oldu─ču anla┼č─▒ld─▒.

Krali├želer┬áve beraberindekiler, terkedilmi┼č duygusuyla t├╝m umutlar─▒n─▒ yitirmek ├╝zereyken yard─▒mlar─▒na gelinmesinden, ├žok b├╝y├╝k┬ásevin├ž duydular. B├Âylece, sava┼č─▒n ┼čiddetine kar┼č─▒ koyamayacaklar─▒ i├žin bir ├žok adam geri ├žekildikten sonra, AllahÔÇÖ─▒n yard─▒m─▒ ile Kral┬áRichard┬áLimasolÔÇÖa ula┼čt─▒.

Oklar yo─čun bir ┼čekilde u├žu┼čmaya ba┼člay─▒nca, her se-ferinde, k├╝rekli ├žektirmelerden (forsa) ├╝├ž┬áveya d├Ârt┬áki┼či denize d├╝┼čt├╝ ve suyun alt─▒na dal─▒p, s─▒─č─▒nacak bir yer aramak i├žin ka├ž─▒┼č─▒rlarken birbirlerine ├žarparak can verdiler. K├╝rekli ├žektirmeler b├Âylece ele ge├žirildi ve bizim gemilerimiz k─▒y─▒ya yana┼čt─▒. Bizim ta┼č┬áf─▒rlat─▒c─▒lar ve ok├žular elde ettikleri ba┼čar─▒dan cesaret alarak, karaya ├ž─▒k─▒┼č yerini kontrol alt─▒nda tutanlara ya─čmur┬ágibi ok┬áatt─▒lar.

Sald─▒r─▒ya kar┼č─▒ koyamayan Rumlar┬ák─▒y─▒dan geri ├žekilerek, daha korunakl─▒ bir yere gittiler. Bu esnada onlar─▒n ve bizim m─▒zrak├ž─▒lar─▒m─▒z─▒n hi├ž durmadan k─▒sa m─▒zrak┬áatmalar─▒ndan dolay─▒ g├Âk┬áy├╝z├╝ karard─▒ ve sakin bir havada olan g├╝n, ok┬áya─čmurundan dolay─▒ gece┬ágibi karard─▒.

Bu arada insanlar, y─▒─č─▒nlar halinde ┼čehirde toplanmaya ba┼člad─▒lar ve civardaki yak─▒n yerler, sava┼č┬áaletlerini kullanan insan kalabal─▒─č─▒yla doldu. Uzun bir s├╝re, sava┼č─▒ hangi taraf─▒n kazand─▒─č─▒ veya kimin daha ├╝st├╝n oldu─ču belli olmad─▒ÔÇŽ

Birliklerimiz, t├╝m g├╝├žleriyle ├žarp─▒┼čmalar─▒na ra─čmen her hangi bir ├╝st├╝nl├╝k sa─člayamad─▒lar.

Kral┬áRichard, adamlar─▒n─▒n gemilerden ├ž─▒k─▒p sahile ula┼čmaya cesaret edemediklerini g├Âr├╝nce, en ├Ânde bulunan k├╝rekli ├žektirmesinden b├╝y├╝k┬ábir cesaretle denize atlad─▒ ve Rumlara sald─▒rd─▒. Kral─▒n bu ├Ânc├╝ tavr─▒ ├╝zerine askerleri de Krallar─▒n─▒n pe┼činden b├╝y├╝k bir ┼čevkle ko┼čarak, d├╝┼čman─▒ geri ├žekilmeye zorlad─▒lar. D├╝┼čman, bu yo─čun bask─▒ ├╝zerine geri ├žekilmeye mecbur kald─▒. Ard─▒ndan, u├žu┼čan k├╝├ž├╝k┬áboy m─▒zraklar─▒n sa─čana─č─▒ ve birbiri ard─▒na yere d├╝┼čen Rumlar┬ág├Âr├╝ld├╝. Sava┼čanlar─▒n homurtular─▒, ├Âlmekte olanlar─▒n inlemeleri ve geri ka├žanlar─▒n ba─čr─▒┼čmalar─▒ duyuldu.

Bizim adamlar─▒m─▒z bir b├╝t├╝n halinde, ┼ča┼čk─▒nl─▒kla ka├ž─▒┼čan Rumlar─▒ geri s├╝rmeye devam etti ve ├Ânce ┼čehrin i├žine, sonra da ┼čehrin arkas─▒ndaki tarlalara kadar p├╝sk├╝rtt├╝ler. Kral, ─░mparatorun pe┼činden gitmek i├žin ileri do─čru sald─▒r─▒rken s─▒radan bir at┬ábuldu ve bir m─▒zra─č─▒n yard─▒m─▒yla ├╝st├╝ne s─▒├žrad─▒. M─▒zra─č─▒, e─čerin arkas─▒na yerle┼čtirdi, m─▒zra─č─▒n iplerini de ├╝zengi gibi kullanarak at─▒ s├╝rd├╝.

Kral, bu ┼čekilde at─▒n─▒ h─▒zla s├╝rerken, ─░mparatorun arkas─▒ndan da : ÔÇť─░mparator┬áEfendimiz, sizi teke tek sava┼ča davet ediyorumÔÇŁ diye ba─č─▒rmaktayd─▒. Fakat ─░mparator, sanki sa─č─▒rm─▒┼č gibi s├╝ratle uzakla┼čarak, ka├žt─▒. Kral, ┼čehri┬áalm─▒┼č oldu─čundan Krali├želerin gemiden karaya ├ž─▒kmalar─▒n─▒ ve Limasol┬á┼čehrine yerle┼čmelerini sa─člad─▒.

Orada, deniz┬áyolculuklar─▒n─▒n t├╝m yorgunlu─ču ve tehlikesinden sonra, emniyet i├žinde sa─čl─▒klar─▒na kavu┼čtular.

Kral┬áve ─░mparator┬áAras─▒ndaki Sava┼č Sonras─▒, Kral─▒n Zaferi ve ─░mparatorun Lefko┼čaÔÇÖya Ka├ž─▒┼č─▒ Hakk─▒ndaÔÇŽ

Kral, ayn─▒ gece┬á├žad─▒r─▒na yerle┼čti ve atlar─▒n─▒n EsneckarÔÇÖ-lar[4] taraf─▒ndan karaya ├ž─▒kar─▒lmas─▒na emir verdi. Fakat ─░mparator, Kral─▒n atlar─▒n─▒n olmad─▒─č─▒n─▒ d├╝┼č├╝nerek ve bu nedenle her hangi bir korku duymadan, iki┬áfersah┬áuzakta kamp kurarak, geceyi orda ge├žirdi. Kral, ertesi g├╝n┬ásaat iki civar─▒nda at─▒na bindi ve ├žok uzakta olmayan bir zeytin┬áa─čac─▒ bah├žesinde g├Âz kama┼čt─▒r─▒c─▒ bayraklarla bir tak─▒m┬áRumlar─▒n durduklar─▒n─▒ g├Ârd├╝. Rumlar┬áka├žmaya ba┼člay─▒nca, onlar─▒ takip etti. Fakat atlar─▒m─▒z, bir ay┬ám├╝ddetle denizde sallanmaktan rahats─▒z olduklar─▒ndan dolay─▒, askerlerimiz atlar─▒m─▒z─▒ dinlenmeye b─▒rakarak, geceyi vadide ge├žirmi┼č ─░mparatorun ordusunu g├Ârene kadar d├╝zg├╝n ad─▒mlarla ilerlediler ve takibe son verdiler.

Korkun├ž bir yaygara┬áile hayk─▒ran Rumlar┬áadamlar─▒m─▒za hakaret┬áetmeye ba┼člad─▒lar. G├╝r├╝lt├╝ye uyanan ─░mparator┬áyata-─č─▒ndan kalkt─▒ ve at─▒na binerek, ordusu ile birlikte bizimkilere do─čru yava┼č yava┼č ilerlemeye ba┼člad─▒. Yak─▒nlardaki bir tepeye kadar geldi ve sava┼č┬áhaz─▒rl─▒klar─▒na bakmak i├žin, tepe┬á├╝zerinde yerini ald─▒. Rumlar, sadece oklar─▒n─▒ ve sapanlar─▒n─▒ kullanarak, adamlar─▒m─▒z─▒n hareket edemez halde olduklar─▒n─▒ ba─č─▒rmaya ba┼člad─▒lar. Sonra, ad─▒ Hugo┬áde Mara┬áolarak bilinen bir memur┬á– y├Ânetici┬ásil├óhl─▒ olarak geldi ve KralÔÇÖa, ÔÇťKral─▒m─▒z efendimiz, b├Âylesi, say─▒ca ├žok fazla ve ├žok b├╝y├╝k┬ábir kalabal─▒k┬ákar┼č─▒s─▒nda geri ├žekilmenin zekice bir pl├ón┬áoldu─ču g├Âr├╝lmektedirÔÇŁ dedi.

Kral┬ákendisini, ÔÇťSay─▒n k├ótip, sen yaz─▒┬áyazmakla me┼čgul ol, kalabal─▒ktan uzak durmaya ├žal─▒┼č ve sava┼čmay─▒ bize b─▒rakÔÇŁ diyerek yan─▒tlad─▒.

Di─čerleri de, benzeri ┼čekilde Kral─▒, bu denli g├╝├žl├╝┬ábir kalabal─▒─ča kar┼č─▒ sava┼čmaktan vazge├žirmeye ├žal─▒┼čt─▒. Ger├žekte, o anda beraberinde elli ki┼čiden fazla adam─▒ yoktu; fakat d├╝┼čman─▒n d├╝zensiz bir halde olmas─▒ndan cesaret alarak at─▒n─▒ mahmuzlad─▒ ve aniden d├╝┼čmana sald─▒rd─▒.

Saflar─▒n─▒ delip ge├žerek onlar─▒ ikiye b├Âld├╝ ve ├Ânce birinci┬ágruba, sonra da ikinci┬ágruba sald─▒rarak d├╝┼čman─▒ k─▒sa zaman i├žinde da─č─▒tt─▒. ─░mparatorun askerleri, d├╝┼čman─▒n toparlan─▒p bir araya geldi─čini g├Âr├╝nce cesaretleri kayboldu ve ka├žmaya ba┼člad─▒lar. H─▒zl─▒ ve ├ževik atlar─▒ olanlar ka├žabildiler fakat, ka├žmaya uygun olmayan piyadeler┬áile s─▒radan insanlar, Kral─▒n oraya ani geli┼čiye hi├žbir yere ka├žamad─▒lar ve ay─▒r─▒m yap─▒lmadan her taraftan sald─▒r─▒ya u─črayarak, k─▒l─▒├žtan ge├žirildiler. ─░mparator, askerlerini sava┼čmak i├žin ┼čevke getirip cesaretlendirirken; Kral┬áaniden geriye d├Ând├╝, son s├╝ratle ├╝zerine do─čru geldi ve m─▒zra─č─▒ ile ─░mparatora vurarak, onu at─▒ndan d├╝┼č├╝rd├╝. Fakat ─░mparator, ayn─▒ ├žabuklukla bir ba┼čka at┬ábuldu ve kalabal─▒─č─▒n i├žerisine kar─▒┼čarak, ka├žmay─▒ ba┼čard─▒. Bununla birlikte refakat├žilerinden baz─▒lar─▒ da kayboldu.

Tanr─▒m! Ka├ž tane┬áasil┬áat─▒n orada katledildi─čini, z─▒rhlar─▒n, ├želik ba┼čl─▒klar─▒n, k─▒l─▒├žlar─▒n, m─▒zraklar─▒n, flamalar─▒n ve ├že┼čitli ┼čekillerdeki sancaklar─▒n yere d├╝┼čt├╝─č├╝n├╝, say─▒lamayacak kadar ├Âl├╝ insanlar─▒n cans─▒z┬ábedenlerinin kendi kanlar─▒ i├žinde y├╝z├╝st├╝ yatt─▒─č─▒n─▒ ve baz─▒lar─▒n─▒n h├ól├ó son nefeslerini verdi─čini g├Ârmek, m├╝mk├╝nd├╝.

─░mparator, bizim adamlar─▒m─▒z─▒n g├Âz├╝ pekli─čini g├Âr├╝nce ve kendi adamlar─▒n─▒n da ka├žt─▒─č─▒n─▒ fark edince, kendisine sadece geri kalan olarak g├Ârd├╝─č├╝ mahmuzlar─▒n─▒ da unutmadan, en ├žabuk bir ┼čekilde da─člara ka├žt─▒. Kral, ─░mparatorun sanca─č─▒na vurarak yere d├╝┼č├╝rd├╝ ve bu muhte┼čem ve g├╝zel sanca─č─▒n, kendisi i├žin ├Âzenle saklanmas─▒ emrini verdi.

Sonra bizim s├╝varilerimiz, ka├žaklar─▒, en h─▒zl─▒ bir ┼čekilde iki┬ámil┬ákadar kovalad─▒larÔÇŽh─▒zlar─▒, tekrar normal ad─▒mla gidi┼če d├Ân├╝┼č├╝nce, sessizce geriye d├Ând├╝ler. ─░nsanlar─▒m─▒z, ya─čmaya ko┼ču┼čtular. ├çok fazla miktarda sil├óh ve pahal─▒ giysiden olu┼čan mallar─▒n hepsi de ya─čmaland─▒. Ve s─▒ra, ─░mparatorun ├žad─▒r─▒na geldiÔÇŽ orada bulunan t├╝m alt─▒n┬áve g├╝m├╝┼č┬ákaplar, muhte┼čem g├╝zellikteki giysiler, g├╝nl├╝k kullan─▒lan mutfak┬áve ev┬áe┼čyalar─▒ h─▒zla ya─čmaland─▒ÔÇŽ bunlara il├óveten z─▒rh, kask, se├žkin sava┼č┬áatlar─▒ ve kat─▒rlara el kondu. ├çok miktarda koyun, b├╝y├╝k┬ába┼č hayvan, ke├ži, soylu k─▒srak┬áve kat─▒r, domuz, k├╝mes┬áhayvan─▒ ve tavuk┬áelde edildi; ayr─▒ca se├žkin ┼čarap┬áve her t├╝r yiyecek┬ábulundu ve ├žok say─▒da esir┬áal─▒nd─▒. B├Âylece, bu ├žok fazla miktardaki ganimetten dolay─▒ m├╝┼čk├╝lpesent oldular.

– Do─črusunu s├Âylemek gerekirse, herkes ganimetten doy-mu┼čtu ve yeteri kadar ganimet sahibi olduklar─▒ndan dolay─▒ da kendilerine sunulan her hangi bir k─▒ymetli┬á┼čeyi dahi, art─▒k dikkate alm─▒yorlard─▒ –

T├╝m bunlar ger├žekle┼čtikten sonra, Kral, ada┬ásakinlerinden her kim olursa olsun huzur ve bar─▒┼č┬áisteyenlerin, Kral─▒n adamlar─▒ndan her hangi bir zarar g├Ârmeden evlerine d├Ânebileceklerine ve sorunsuz bir ├Âzg├╝rl├╝─č├╝n tad─▒n─▒ ├ž─▒karabileceklerine; fakat Kral─▒┬ád├╝┼čman┬áolarak g├Ârecek ki┼čilere ve ─░mparato-run askerlerine kesinlikle d├╝┼čman muamelesi yap─▒laca─č─▒ i├žin, Kral─▒n eline d├╝┼čmemeye gayret g├Âstermelerini ve kendisine kar┼č─▒ durduklar─▒ vakit de, onlara kar┼č─▒, hi├ž ├žekinmeden g├╝c├╝-n├╝ ispatlayaca─č─▒na dair bir emirname┬áyay─▒nlad─▒.

Bu emirname┬ánedeni ile ─░mparator, kendisini, geri d├Ânmemek ├╝zere terk eden bir ├žok adam─▒n─▒ kaybetti.

Nihayet, sava┼čta, bir ─░mparator┬áolarak hedefine ula┼čamaman─▒n ├╝z├╝nt├╝s├╝ ve ┼ča┼čk─▒nl─▒─č─▒yla kendisini, savunmas─▒ ├žok g├╝├žl├╝┬áolan Lefko┼ča┬áisimli bir kaleye att─▒.

Kral┬áGuyÔÇÖ─▒n [De Lusignan] Adaya Geli┼či ÔÇŽ

Ertesi Cumartesi g├╝n├╝ ufukta, ├╝├ž┬átane, k├╝rekli harp gemisi g├Âr├╝nd├╝. Herkes nereden geldikleri ve ne ama├žla geldikleri konusunda ┼č├╝pheye d├╝┼čt├╝. Her zaman haz─▒r ve titiz olan Kral, al├žak g├Ân├╝ll├╝l├╝kle, k├╝reklerle hareket edebilen k├╝├ž├╝k┬ábir tekneye bindi ve gelenlerin kim olduklar─▒n─▒ tespit ve nereden geldiklerini ├Â─črenmek i├žin onlar─▒ kar┼č─▒lamaya gitti. Gelenin, Guy┬áde Lusignan┬áoldu─ču s├Âylenince, Kral ├žabucak geri d├Ând├╝ ve gelen misafirler i├žin derhal yemek haz─▒rlanmas─▒ emrini verdi. Kral, Guy karaya ayak bas─▒nca kendisini b├╝y├╝k┬ábir sayg─▒┬áile kar┼č─▒lad─▒ ve ├žok i├žten bir ┼čekilde a─č─▒rlad─▒.

Kral┬áGuy, daha evvel konu┼čtu─čumuz markilerin Kud├╝s┬áKral─▒┬áyap─▒lmas─▒n─▒ ve Kral GuyÔÇÖ─▒n g├Ârevden al─▒nmas─▒n─▒ tasarlayan Fransa┬áKral─▒na kar┼č─▒ Kral RichardÔÇÖ─▒n tavsiyelerini ve yard─▒mlar─▒n─▒ almak i├žin gelmi┼čti. Bundan dolay─▒ Kral Richard kendisini b├╝y├╝k┬ábir ┼čefkatle kar┼č─▒lad─▒. Fakir ve servetsiz oldu─čundan, ├že┼čitli k─▒ymetli┬áhediyelerle onurland─▒rd─▒. Kendisine iki┬ábin┬ág├╝m├╝┼č┬ámark┬áve her biri y├╝z┬ábe┼č┬ámark de─čerinde yirmi┬ákap┬áverdi. Bunlardan iki tanesi, saf┬áalt─▒ndan yap─▒lm─▒┼čt─▒.

Kral┬áRichard┬á─░le BerengeriaÔÇÖn─▒n D├╝─č├╝n
Ve Kral─▒n Kalyonlar─▒n─▒n Adaya Var─▒┼č─▒ Hakk─▒nda ÔÇŽ

Ertesi sabah, Aziz┬áPancras Yortusu┬áolan Pazar┬ág├╝n├╝, Kral┬áRichard┬áile Navarre┬áKral─▒n─▒n k─▒z─▒ olan BerengeriaÔÇÖn─▒n nik├óhlar─▒ k─▒y─▒ld─▒ ve d├╝─č├╝n┬át├Âreni de, Limasol┬á┼čehrinde yap─▒ld─▒. Prenses, b├╝y├╝k┬ámeziyetlere sahip, ├žok g├Ârg├╝l├╝ bir k├╝├ž├╝k┬áhan─▒md─▒ ve LimasolÔÇÖda krali├že┬áolarak ta├ž┬ágiydirildi. D├╝─č├╝n┬ámerasiminde Ba┼čpiskopos, Evreux[5] piskoposu ve Baneria[6] piskoposu ile birlikte bir ├žok ├Ânemli dini ve resmi┬áki┼čiler ile, asiller yer ald─▒.

Kral, bu mutlu g├╝n├╝nde ├žok ola─čan├╝st├╝yd├╝.

Herkese kar┼č─▒ ├žok ne┼čeli, ├žok ┼čakac─▒ ve l├╝t├╗fkard─▒.

D├╝─č├╝n┬ámerasimi krallara yak─▒┼č─▒r bir bi├žimde kutland─▒k-tan bir g├╝n┬ásonra, Kral─▒n, b├╝y├╝k┬ábir merakla beklenen t├╝m kalyonlar─▒ limana geldi: m├╝kemmel sil├óhlarla donanm─▒┼člard─▒ ve bu muhte┼čem sil├óhlarla savunulmaktayd─▒lar. Hi├ž kimse, bu g├╝ne kadar, bunlardan daha iyilerini g├Ârmemi┼čti. Kral, bu b├╝y├╝k g├╝c├╝ne, ─░mparatordan ele ge├žirmi┼č oldu─ču be┼č┬ákad─▒rgay─▒ da ekledi.

B├Âylece Kral─▒n, k─▒rk tane┬ásil├óhl─▒ kad─▒rgas─▒, altm─▒┼č tane de ├žok iyi kalitede di─čer tip gemileri oldu.

Kral┬áve ─░mparator┬áAras─▒nda Bar─▒┼č Sa─člamak ─░├žin
G├Âsterilen ├çabalar ve Yap─▒lan G├Âr├╝┼čmeler Hakk─▒nda.

Bu k─▒van├žl─▒ ba┼čar─▒s─▒ndan dolay─▒ mutlu olan Kral, kaderin kendisine g├╝ld├╝─č├╝n├╝ d├╝┼č├╝nd├╝; bu nedenle askerlerini ke┼čif yapmalar─▒ i├žin uyard─▒ ve ─░mparatorun kendilerine aniden sald─▒r─▒ yapmas─▒ olas─▒l─▒─č─▒na kar┼č─▒ her ┼čeyi haz─▒r etmeleri ve dikkatli olmalar─▒ emrini verdi. ├çevreye g├Âzc├╝ler koydu ve orduyu korumak i├žin n├Âbet├žiler dikti. B├╝t├╝n bu ├Ânlemlerden sonra da Kral, ─░mparator┬áher nereye giderse gitsin, g├╝├ž┬ákullanarak kendisini teslim┬áalmak veya teslim olmaya zorlamak i├žin, ordusuyla takip ederek, pe┼čine d├╝┼čt├╝ÔÇŽ

Kud├╝sÔÇÖ├╝n, Ba┼č Rahip┬á(Hz. ─░sa) ┼×├Âvalyeleri [Hospitallers┬áof Jerusalem] ile, tarikat─▒┬áileri gelenlerinin i├žten gelen ricalar─▒ ve arabuluculu─čunda; adamlar─▒n─▒ kaybetmekten dolay─▒ b├╝y├╝k┬ábir keder i├žinde bulunan ve Kral─▒n ├Ân├╝nden utan─▒lacak bir bi├žimde Lefko┼čaÔÇÖya ka├žmak zorunda kalan ─░mparator┬áile ada┬áyerlilerinin kendisinden nefret etti─či ve kendisinin de onlar─▒n yard─▒m─▒na daha fazla g├╝venemeyece─činden dolay─▒ ─░mparatoru daha da ├Âteye takip etmekten ├žekinmekte olan Kral┬áaras─▒nda bir g├Âr├╝┼čme yap─▒lmas─▒ karar─▒ verildi.

Bu nedenle Kral, toplayabildi─či kadar insan─▒ yan─▒na alarak, Limasol┬á┼čehrine yak─▒n, denizle ana┬áyol aras─▒ndaki ├žok geni┼č┬ábir d├╝zl├╝─če ilerledi. ├çok kuvvetli, iri┬áyap─▒l─▒, y├╝ksek┬áomuzlar─▒ ve sivri┬ákulaklar─▒ ile m├╝kemmel g├Âr├╝n├╝ml├╝ bir ─░spanyol┬ásava┼č┬áat─▒na binili idi. Boynu uzun ve fidan┬ágibi, uyluklar─▒ ise kusursuzdu. Ayaklar─▒ geni┼č ve bacaklar─▒ hi├žbir ressam─▒n tam bir benzerlikle ├žizemeyece─či denli kusursuz bir yap─▒dayd─▒.

Alt─▒n┬ágemlerle kontrol edilmeyi reddederek ve sanki kendisini daha h─▒zl─▒ bir harekete haz─▒rl─▒yormu┼č gibi birbiri ard─▒na ayaklar─▒n─▒ de─či┼čtirmekte, bir seferinde geridekileri ileri do─čru, di─čer seferinde de ├Ân ayaklar─▒n─▒ ileri do─čru atmaktayd─▒. Kral, ─▒┼č─▒lt─▒l─▒ eyeri ├╝zerinde sekmekteydi. Eyer, ├že┼čitli yerlerine k─▒rm─▒z─▒lar─▒n serpi┼čtirildi─či alt─▒n┬ámadeni┬ápulcuklarla s├╝sl├╝┬áidi ve arka taraf─▒nda birbirine d├Ân├╝k iki┬áalt─▒n aslan┬ábulunmaktayd─▒. Aslanlar─▒n a─č─▒zlar─▒ a├ž─▒k ve birbirlerini, ileriye do─čru uzat─▒lm─▒┼č ├Ân ayaklar─▒ ile sanki yiyecekmi┼č gibi g├Âr├╝nmekteydiler.

Kral─▒n ayaklar─▒ alt─▒n┬ámahmuzlarla s├╝sl├╝┬áidi ve giydi─či elbise, g├╝l k─▒rm─▒z─▒s─▒ rengindeydi. Elbisesi, b├╝y├╝k┬ábir bereketle ─▒┼č─▒ldayan g├╝ne┼č k├╝releri gibi s─▒ra s─▒ra hil├ól┬á┼čeklinde yekpare g├╝m├╝┼čten yap─▒lm─▒┼č hil├óllerle s├╝sl├╝yd├╝.

Bu ┼čekilde giyinmi┼č olan Kral, at─▒n─▒, ileri do─čru s├╝rd├╝. Kabzas─▒ alt─▒n┬ádokuma┬ákemerli ve sa─člaml─▒─č─▒ denenmi┼č, ├želikten imal edilen bir k─▒l─▒├ž┬áku┼čanm─▒┼čt─▒. K─▒l─▒├ž k─▒n─▒n─▒n a─č─▒z k─▒sm─▒ g├╝m├╝┼čt├╝. Ba┼č─▒nda, k─▒rm─▒z─▒┬á┼čapkas─▒ bulunmaktayd─▒ ve bu ┼čapkan─▒n ├╝zerinde de el ile yap─▒lm─▒┼č ve etraf─▒na i─čne┬áile dikilerek tutturulmu┼č ├že┼čitli ku┼č┬áve hayvanlar yer almaktayd─▒. Elinde bir sancak┬átutmaktayd─▒ ve ta┼č─▒ma bi├žimi de, kendisinin en y├╝ksek┬ár├╝tbede bir asker┬áoldu─čunu ispatlamaktayd─▒.

Kendisini g├Âren herkesi, b├╝y├╝k┬ábir sevin├že bo─čmaktayd─▒.

Kral┬áve ─░mparator┬áaras─▒nda, her iki┬átaraftan yap─▒lan bir ├žok ├Âneriden sonra; ─░mparator, her y├Ânden kendisine ba─čl─▒l─▒k yemini ├Ânerdi. Ayr─▒ca Allah┬áad─▒na, Kral─▒n emrinde ve komutas─▒nda olmak ├╝zere Kud├╝sÔÇÖe be┼č┬áy├╝z┬áadet ┼č├Âvalye┬ág├Ânderecekti ve t├╝m bunlara il├óveten de Kral─▒┬átamamen tatmin etmesi ve akl─▒nda hi├žbir ┼č├╝phe b─▒rakmamas─▒ i├žin t├╝m kale┬áve hisarlar─▒ Kral─▒n muhaf─▒zlar─▒na teslim┬áetmeyi ├Ânerdi. Bunlar─▒n yan─▒nda, paralar─▒n─▒ kaybetmi┼č ve paralar─▒ ya─čmalanm─▒┼č olanlar─▒ tazmin etmek i├žin ├╝├ž┬ábin┬ábe┼č y├╝z mark┬á├Âdeyecekti; e─čer Kral, aralar─▒ndaki antla┼čmaya g├Âre kendisinin ve adamlar─▒n─▒n sadakat ile sava┼čt─▒klar─▒n─▒ d├╝┼č├╝n├╝rse, ─░mparatora t├╝m topraklar─▒, kaleler ve hisarlar─▒ ile birlikte geri verilecek; aralar─▒ndaki dostluk, bundan sonra da ayn─▒ ┼čekilde kalacakt─▒.

Kral, bu ├Ânerileri arkada┼člar─▒na incelemeleri ve b├Âylesi bir anla┼čma ile Kral─▒n ┼čerefini k├╝├ž├╝k┬ád├╝┼č├╝r├╝c├╝ her hangi bir ┼čey olup olmad─▒─č─▒n─▒ ara┼čt─▒rmalar─▒ i├žin sundu─ču ve t├╝m├╝n├╝n de tatmin olup olmad─▒klar─▒n─▒ sordu─ču vakit, verdikleri yan─▒tta, her y├Ân├╝ ile Kral─▒n ┼čerefini korudu─čunu ve tamamen ho┼čnut olduklar─▒n─▒ belirttiler. Kral bunlar─▒ duyduktan sonra, ─░mparator, derhal ba┼čta s├Âylenen ko┼čullar─▒n t├╝m├╝ne sad─▒kane bir bi├žimde uyaca─č─▒na dair yemin┬áetti ve bar─▒┼č┬á├Âp├╝┼čmesinden sonra, anlat─▒lan tarzda g├╝├ž┬ábirli─či yapt─▒lar.

Bu g├Âr├╝┼čmeden d├Ânen Kral, derhal, daha evvel bahsedilen sava┼čta ele ge├žirilen ─░mparator┬á├žad─▒r─▒n─▒, yap─▒lan bar─▒┼č┬áve dostluk┬áni┼čanesi olarak ─░mparatora geri g├Ânderdi. Ayr─▒ca, ele ge├žirdi─či gemilerini de iade etti ve bar─▒┼č g├Âr├╝┼čmelerinin yap─▒ld─▒─č─▒ yerde, ├žad─▒rlar kurulmas─▒n─▒ emretti.

─░mparatorun KantaraÔÇÖya Kadar Ka├ž─▒s
ve Lefko┼čaÔÇÖn─▒n Al─▒nmas─▒ Hakk─▒nda ÔÇŽ

Ayn─▒ g├╝n├╝n gecesi, Pain┬áde Caiffa┬áisimli g├╝venilmez bir ┼č├Âvalyenin ├Ânerisi ├╝zerine ─░mparator, karanl─▒ktan faydalanarak, ├žok k─▒ymetli┬áve g├Âzde bir at─▒n ├╝zerinde, h─▒zla oradan ay-r─▒ld─▒. ┼×├Âvalye, o gece, Kral┬áRichardÔÇÖ─▒n ─░mparatoru yakalamak ve zincire vurmak niyetinde oldu─čunu s├Âylemi┼čtiÔÇŽ─░mparator da bu s├Âzlere inan─▒r olabileceklerden korkar ve arkas─▒nda ├žad─▒r─▒n─▒, sava┼č┬áatlar─▒n─▒ ve t├╝m ev┬áe┼čyalar─▒n─▒ b─▒rakarak Ma─čusa┬á┼čehrine ka├žar. Bu ka├ž─▒┼č─▒ duyan Kral Richard, yalan yere yemin etti─či ve s├Âz├╝n├╝ tutmad─▒─č─▒ su├žlamas─▒yla ─░mparatorun arkas─▒ndan gemileri ile takip├žiler g├Ânderdi.

Kral┬áGuyÔÇÖa, ordusuna komuta etmesi ve karadan Ma─ču-saÔÇÖya gitmesi g├Ârevini verdi. Ordu, ├╝├ž├╝nc├╝ g├╝n┬áMa─čusaÔÇÖya vard─▒ ve ┼čehri, terk edilmi┼č buldu. Bir ku┼čatma an─▒nda g├╝venlik alt─▒nda olamayaca─č─▒na inanm─▒┼č olan ─░mparator, i├žine girilmesi zor olan, fakat adamlar─▒m─▒z i├žinden ge├žmek riskini g├Âze ald─▒klar─▒ takdirde pusu kurup kendilerine sald─▒rabilece─či uygun bir ormana gizlenmi┼čti.

Kral┬áMa─čusaÔÇÖya ula┼čt─▒─č─▒ vakit, e─čer ─░mparator┬ádenizden ka├žmak isterse kendisini yakalamak ve esir┬áalabilmek i├žin, gemilerdeki askerlerine, k─▒y─▒┬áboyunu ├žok s─▒k─▒ ┼čekilde kontrol alt─▒nda tutmalar─▒n─▒ ve dikkatli olmalar─▒n─▒ emretti.

Kral─▒n burada bulundu─ču ├╝├ž├╝nc├╝ g├╝n, Beauvais┬ápiskoposu ve ├žok ├╝nl├╝ bir ki┼či olan Drogo┬áde Mirle┬áad─▒ndaki asilzade┬áel├ži olarak geldiler ve Fransa┬áKral─▒n─▒n, Richard┬ágelmeden ÔÇÖya sald─▒r─▒ yapmayaca─č─▒n─▒, bu nedenle de hi├ž gecikmeden Kud├╝sÔÇÖe gitmesi gerekti─čini s├Âyleyerek, Kral┬áRichardÔÇÖ─▒, ─░mpa-ratoru takipten vazge├žirmeye ├žal─▒┼čt─▒lar. El├žiler, bu s├Âzleri yan─▒nda RichardÔÇÖa; ana┬ákonular─▒ ihmal etti─či, kahramanl─▒─č─▒ ├žok kudretli olmas─▒na ra─čmen, denendi─či vakit hi├žbir benzeri olamayaca─č─▒ bir kez daha ortaya ├ž─▒kacak olan kendisinin, yan taraftaki topraklarda bulunan binlerce SarakenÔÇÖe sald─▒rmak dururken, ├žabalar─▒n─▒, bo┼č i┼čler i├žin harcayarak t├╝ketti─či ve masum H─▒ristiyanlara k├╝stah├ža z├╝l├╝m┬áetti─či konusunda serze-ni┼čte bulundular. Kral, ald─▒─č─▒ mesaja, burada bahsedilmesi uygun olmayacak kelimelerle sinirli bir ┼čekilde yan─▒t verdiÔÇŽ

El├žiler; Kral┬áRichardÔÇÖ─▒n derhal Kud├╝sÔÇÖe gitmesi ve Kud├╝s topraklar─▒ i├žin ├žok gerekli olan bir adan─▒n zapt─▒ ─▒srar─▒nda her t├╝r g├Âr├╝┼č ve konuyu ortaya koymalar─▒na ra─čmen, bu ├žabalar─▒ sonu├žsuz kald─▒. ├ç├╝nk├╝ Richard, ─░mparator┬áve adamlar─▒n─▒ ta-kiple gelen sonuca ├žok yak─▒n oldu─ču d├╝┼č├╝ncesindeydi ve Rumlara, hak ettikleri ┼čekilde sald─▒rmak pl├ónlar─▒yla me┼čgul-d├╝.

Kral─▒, bu niyetinden d├Ând├╝rmek m├╝mk├╝n olmad─▒.

Kral, el├žilerin s├Âzlerini dikkate almayarak Lefko┼čaÔÇÖya do─čru ilerledi. Oras─▒ bir bozk─▒r oldu─ču i├žin, her iki┬ákral [Ric-hard ve Guy] kendisi i├žin yeterli olan yiyecek┬ámaddesini bera-berinde getirdi. ─░mparatorun kendilerine tuzak kurma niyeti oldu─čunu ├Â─črendiklerinden, sava┼č┬ád├╝zeni i├žinde ileri do─čru ilerlemeye ba┼člad─▒lar. Kral, sald─▒r─▒lara kar┼č─▒ koymak i├žin arka-dan ilerlemekteydi. Ve aniden, yakla┼č─▒k yedi y├╝z┬áRum ile birlikte ─░mparator, sakland─▒─č─▒ yerden f─▒rlayarak RichardÔÇÖa sald─▒rd─▒. ─░mparatorun m─▒zrak├ž─▒lar─▒, m─▒zraklar─▒n─▒, en ├Ân s─▒rada bulunan askerlerimize atmak i├žin t├╝m becerilerini ortaya koydular. Ancak askerlerimiz ├žok iyi bir d├╝zen i├žinde ve hep bir arada olduklar─▒ndan, bu ok┬áve m─▒zrak┬áya─čmuru bile askerlerimizin da─č─▒lmas─▒na neden olamad─▒.

─░mparator, ordumuzun yan taraf─▒n─▒ kontrol etmek amac─▒ ile yava┼č├ža ilerlerken, d├╝zenli saflar─▒m─▒z─▒ da─č─▒tmak ya da Kral─▒┬ábulup vurmak i├žin karmakar─▒┼č─▒k bir ┼čekilde ├╝zerlerine sald─▒rd─▒ ve Kral─▒n arka tarafta bulundu─čunu ├Â─črenince, Krala, iki┬átane┬ázehirli┬áok┬áatt─▒. Bu oklar Kral─▒ sinir k├╝p├╝ne ├ževirdi ve at─▒n─▒ mahmuzlayarak, m─▒zra─č─▒yla vurmak i├žin, at─▒n─▒, ─░mparatorun ├╝st├╝ne s├╝rd├╝. Fakat ─░mparator bu sald─▒r─▒dan kurtuldu ve yapmak istediklerini yapamaman─▒n deh┼čet ve ┼ča┼čk─▒nl─▒─č─▒yla, daha evvel bahsetti─čimiz Kantara┬áKalesiÔÇÖne do─čru, olabilen en h─▒zl─▒ bir bi├žimde, ka├žt─▒.

Kral, ko┼čuda ├žok h─▒zl─▒ ve azimli olan ve bu g├╝ne kadar hi├žbir ko┼čuda kendisini ge├žebilen ba┼čka bir at─▒n olmad─▒─č─▒ ├╝nl├╝ ─░spanyol┬áat─▒yla ka├žan ─░mparatoru yakalayabilece─činden ┼č├╝phe duydu ve ├žok uzaklara kadar onu, ─▒srarla takip etmekten vazge├žti.

─░mparatoru takipten vazge├žen Kral, ordusu ve sava┼čta ele ge├žirdi─či ├žok b├╝y├╝k┬áinsan g├╝c├╝ yan─▒nda se├žkin ve asil┬áatla birlikte Lefko┼ča┬á├╝zerine y├╝r├╝d├╝. Lefko┼ča ┼čehri┬ásakinleri, ken-disini kutlamak ve efendileri oldu─čunu kabul ettiklerini beyan etmek amac─▒yla, kalabal─▒k┬áolarak Kral─▒┬ákar┼č─▒lad─▒lar. Kral, kar-┼č─▒lay─▒c─▒lar─▒n─▒ bar─▒┼č┬ái├žinde kabul etti ve efendilerinin de─či┼čmesinin simgesi olarak, sakallar─▒n─▒n kesilmesini emretti.

Bunu duyan ─░mparator, b├╝y├╝k┬ábir ├Âfkeye kap─▒ld─▒.

├ľfkesiyle beraber, derhal ve m├╝mk├╝n oldu─čunca ├žok, Kral─▒n askerlerinden yakalanmas─▒n─▒ emretti.

─░mparator, intikam─▒n─▒ almak ve ac─▒lar─▒n─▒ unutmak i├žin, ├Âfkeyle verdi─či emri ├╝zerine yakalananlar─▒n g├Âzlerini oydurt-tu─ču gibi, kol, bacak ve burunlar─▒n─▒ da ac─▒mas─▒zca kestirtti.

Bu arada Kral, ─░mparatorun idaresinden vaz ge├žen asil┬áRumlardan kendine ba─čl─▒l─▒k sunanlar─▒ memnuniyetle kabul etti ve bir rahats─▒zl─▒k nedeniyle kendini hasta hissedince de, dinlenmek ve iyile┼čmek i├žin K─▒br─▒sÔÇÖta kalmaya karar verdi.

Birinde, ─░mparatorun K─▒z─▒ Ve Hazinesi Bulunan ├ť├ž Kalenin
Ele Ge├žirilmesi Hakk─▒nda ÔÇŽ

Kral┬áGuy; Kral Richard┬átaraf─▒ndan ├╝├ž┬ágruba ayr─▒lm─▒┼č olan kendi ordusuyla Girne, St. Hilarion┬áve Buffavento┬ákalelerini ku┼čatt─▒ ve ilk iki┬ákaleyi h─▒zla ele ge├žirdi. Yollar─▒ ve ula┼čmas─▒ zor olan yerleri iyi bilen bir rehberin yard─▒m─▒ ile ordu, denizden ve karadan Girne KalesiÔÇÖne sald─▒rd─▒. Kalede bulunanlar, her hangi bir yard─▒m beklemedikleri i├žin kar┼č─▒ koymadan, kaleyi teslim┬áettiler.

Teslim al─▒nan kalede ─░mparatorun k─▒z─▒yla, hazinesi vard─▒.

─░mparator┬ákaleyi kaybetti─čini duyunca b├╝y├╝k┬ábir ├╝z├╝nt├╝ ile kahroldu ve bu kah─▒r, neredeyse kendini deliye ├ževirdi.

Kalenin bur├žlar─▒na Kral┬áRichardÔÇÖ─▒n sancaklar─▒n─▒ asan Kral Guy, ard─▒ndan, askerleriyle birlikte St. Hilarion┬áolarak an─▒lan ikinci┬ákaleye y├╝r├╝d├╝. Kale, konumu nedeniyle savunmas─▒ ├žok g├╝├žl├╝┬áve yaln─▒zca, bir yan─▒yla sald─▒r─▒ya a├ž─▒kt─▒. Kaledekiler, teslim olmamak i├žin savunma ba┼člatt─▒lar ve ─░mparatordan tes-lim olmalar─▒ emri gelinceye kadar da, birka├ž g├╝n┬áboyunca, kaleyi ku┼čatanlara kar┼č─▒ ta┼č┬áve k├╝├ž├╝k┬ám─▒zraklar att─▒lar. Kral Guy, sonu├žta kaleyi teslim┬áald─▒ ve ─░mparatorun k─▒z─▒n─▒ da, kaleye her hangi bir sald─▒r─▒ d├╝zenlenmemesi i├žin, orada b─▒rakt─▒.

Kral┬áGuy, buradan, Kral RichardÔÇÖ─▒n hasta olarak yatmak-ta oldu─ču Lefko┼čaÔÇÖdaki orduya geri d├Ând├╝ ve k─▒sa s├╝re dinlendikten sonra, bu g├╝ne de─čin ele ge├žirilmez olarak varsay─▒lan Buffavento┬áKalesiÔÇÖne sald─▒rarak, kaleyi ele ge├žirdi.

 

─░mparatorun Lefko┼čaÔÇÖdan KantaraÔÇÖya Nas─▒l Geldi─či ve Kral┬áRichardÔÇÖ─▒n Aya─č─▒na Kapanarak K─▒br─▒sÔÇÖ─▒ Kendisine Teslim Etmesi Hakk─▒nda ÔÇŽ

Yitirilmi┼č olan ─░mparatorun muazzam serveti!

─░yi olan her ┼čeyin, bol miktarda bulundu─ču topraklar!

Her hangi bir d├╝┼čman─▒n hi├žbir sava┼č┬áaleti ile ele ge├žirile-meyecek, ihanet veya k─▒tl─▒ktan ba┼čka hi├žbir nedenle al─▒namayacak olan konumlar─▒ bak─▒m─▒ndan, ├žok sa─člam olan kaleler!

─░mparator, k├Ât├╝ kaderi taraf─▒ndan yeteri kadar ezildi─či d├╝┼č├╝ncesindeydiÔÇŽ hayat─▒n─▒n ba─čl─▒ oldu─ču k─▒z─▒ esir┬áal─▒nm─▒┼č, kaleleri ku┼čat─▒lm─▒┼č ya da ele ge├žirilmi┼čti… halk─▒, kendisinden uzakla┼čt─▒r─▒lm─▒┼čt─▒.. kendisi adamlar─▒ taraf─▒ndan sevilmemi┼č, fakat adamlar─▒ onu ho┼č g├Âr├╝ ile kar┼č─▒lam─▒┼člard─▒ÔÇŽ kar┼č─▒ koyacak hi├žbir g├╝c├╝ kalmad─▒─č─▒ gibi, Kral┬áRichardÔÇÖdan, yenilen taraf olarak bar─▒┼č┬áve merhamet┬áistemesi gerekiyorduÔÇŽ

├çaresizdiÔÇŽ

Kral┬áRichardÔÇÖa, kendisini affetmesini rica etmek ├╝zere el├žiler g├Ânderdi. Ve el├žilerin ard─▒ndan da, Kral RichardÔÇÖ─▒n kendisine ho┼č g├Âr├╝ ile yakla┼čaca─č─▒ e─čilimi ├╝zerine, ├╝z├╝nt├╝s├╝n├╝ g├Âsteren giysileri ve kederli y├╝z├╝yle, onlar─▒ takip etti.

Kral┬áRichardÔÇÖ─▒n huzuruna gelince onurunu k─▒rarak onun ├Ân├╝nde diz ├ž├Âkt├╝ ve elinde hi├žbir topra─č─▒ ve kalesi kalmad─▒─č─▒n─▒, kendisini onun merhametine terk etti─čini ve e─čer kendisini demir zincirlere vurmazsa, Kral─▒, her ┼čeyin efendisi olarak kabul edece─čini s├Âyledi.

Kral┬á├╝z├╝nt├╝ ile hareket ederek kendisini aya─ča kald─▒rd─▒ ve yan─▒na oturttu. K─▒z─▒n─▒n getirtilmesini emretti. ─░mparator┬ák─▒z─▒n─▒ g├Âr├╝nce b├╝y├╝k┬ábir sevin├ž duydu. Sevgi dolu bir ┼čekilde k─▒z─▒na sar─▒ld─▒ ve g├Âzlerinden ya┼člar akarken, k─▒z─▒n─▒, ├Âp├╝c├╝klere bo─čdu. Bu olay, Aziz┬áAugustine YortusuÔÇÖndan sonraki ve PentacostÔÇÖtan evvelki Cuma┬ág├╝n├╝ ger├žekle┼čti. Kral, ─░mparatoru demir zincirler yerine, g├╝m├╝┼č┬ázincirlere vurdu.

Kral, K─▒br─▒sÔÇÖ─▒ Ele Ge├žirip D├╝zene Soktuktan Sonra, Kud├╝s┬áSeferi┬á─░├žin Nas─▒l Haz─▒rl─▒k Yapt─▒ ve Ordusunu LimasolÔÇÖa, Nas─▒l G├Ânderdi ?

Kral, K─▒br─▒sÔÇÖ─▒n t├╝m├╝n├╝ on┬ábe┼č┬ág├╝nde ele ge├žirdi ve oturmalar─▒ i├žin, adamlar─▒na verdi. T├╝m hisarlar sa─člamla┼čt─▒r─▒lm─▒┼č, ele ge├žen kaleler hazinelerle doluydu. Bu kalelerden ├žok ├že┼čitli pahal─▒ e┼čyalar, alt─▒n┬ákupalar, vazolar, tabaklar, bunlarla birlikte g├╝m├╝┼č┬ákaplar, kazanlar ve b├╝y├╝k┬áboy f─▒├ž─▒lar; alt─▒ndan eyer, gem┬áve mahmuzlar; ve yine b├╝y├╝k miktarda ├žok de─čerli ta┼člar ele ge├žirildi. Ayn─▒ zamanda ├žok pahal─▒, k─▒rm─▒z─▒┬árenkte, g├╝zel desenli ve el ├Ârg├╝s├╝ giysiler buldu.

Daha fazlas─▒n─▒ anlatmaya ne gerek var ?, diyoruzÔÇŽ

Kral┬áRichard, serveti ile ├╝nl├╝ Lidya┬áKral─▒┬áKarunÔÇÖun nesi oldu─ču s├Âylenmi┼čse, ─░mparatorun da ayn─▒ ┼čeylere sahip oldu-─čunu g├Ârd├╝ ve Kud├╝sÔÇÖe yapaca─č─▒ sefer i├žin gerekli oldu─čundan, sanki kendisi i├žin haz─▒rlanm─▒┼č gibi onlar─▒ sahiplendi.

Cesareti fazla olan ki┼čiyi servetin ba┼čar─▒s─▒z k─▒lmas─▒, ya da zenginli─čin, karakteri zay─▒f olana gitmesi ├žok seyrek ger├žek-le┼čmektedir.

T├╝m bunlar olduktan sonra Kral┬áRichard, ordusunu, Krali├želerle hizmet├žilerin, e┼čyalar─▒ ile birlikte bulunduklar─▒ LimasolÔÇÖa geri g├Ânderdi ve Kud├╝sÔÇÖe gidebilmek i├žin donanman─▒n bak─▒m ve onar─▒m─▒na ├žok dikkat edilmesi emrini verdi.

─░mparatoru, Kral┬áGuyÔÇÖun g├Âzetimine b─▒rakan Richard, k├╝-├ž├╝k k─▒z karde┼čini yeti┼čtirmesi ve e─čitmesi i├žin de, e┼či olan Krali├žeye g├Ât├╝rd├╝.

Kral┬áRichardÔÇÖ─▒n Donanmas─▒ AkkaÔÇÖya Do─čru Giderken, ├çok B├╝y├╝k Bir Saraken┬áGemisinin Ortaya ├ç─▒kmas─▒ Ve Kral─▒n,
O Gemiye Sald─▒rarak Ele Ge├žirmesi Hakk─▒ndaÔÇŽ

Kral┬áRichard, t├╝m bu ├žal─▒┼čmalar─▒ bitirdikten sonra t├╝m dikkatini deniz┬áseferine yo─čunla┼čt─▒rd─▒. Gerekli yol e┼čyalar─▒ gemilere yerle┼čtirildi ve uygun bir r├╝zg├ór┬ábeklenmeye ba┼čland─▒. Filo, r├╝zg├ór─▒n sefere uygunlu─čuyla birlikte yelken a├žarak sahilden ayr─▒ld─▒. Krali├želer, Kralla beraber en ├Ânde yola ├ž─▒kt─▒lar. Kral, gerekli olan ve K─▒br─▒sÔÇÖta ├žok miktarda bulunan bu─čday, m─▒s─▒r, arpa, et┬áve her t├╝r canl─▒┬áhayvan┬ágibi erzak─▒n tedariki i├žin, cesur┬áve g├Ârevine d├╝┼čk├╝n insanlar─▒ adada b─▒rakt─▒.

Bunlar olurken, AkkaÔÇÖn─▒n ele ge├žirilmek ├╝zere oldu─ču haberi etrafa yay─▒ld─▒. Kral, ├žok derinden i├ž ├žekerek, ┼č├Âyle dedi :

– AllahÔÇÖ─▒m.. bu kadar uzun s├╝ren bir ku┼čatmadan sonra, AkkaÔÇÖn─▒n al─▒n─▒┼č─▒n─▒ ben gelene kadar geciktir.. ve b├Âylece zafer, AllahÔÇÖ─▒n yard─▒m─▒ ile en ┼čerefli olan─▒n olacakt─▒rÔÇŁ

Richard, i┼čte b├Âyle bir duyguyla en ├žabuk bir ┼čekilde haz─▒rland─▒, en b├╝y├╝k┬áve en h─▒zl─▒ gemilerinden birine Ma─čusaÔÇÖda bindi ve ge├ž kalm─▒┼č olmaktan dolay─▒ sab─▒rs─▒zlanarak, arzu etti─či gibi en ├Ânde yola koyuldu. Di─čer gemileri de onu, iyice haz─▒rl─▒kl─▒ olarak ve hi├žbir engelden korkmayan bir g├╝├žle takip ettiler.

Kral┬áRichard; Sava┼čta G├Âsterdi─či Ba┼čar─▒dan Dolay─▒
Ve Kaybetti─či Kud├╝s┬áKrall─▒─č─▒ Nedeni ─░le Kral┬áGuyÔÇÖe
Nas─▒l Merhametli Davrand─▒ Ve Teselli Etmek ─░├žin
K─▒br─▒s┬áAdas─▒n─▒ ├ľd├╝l Olarak Kendisine Nas─▒l Verdi ?

Bir ba┼čkas─▒n─▒n d├╝┼č├╝┼č├╝ olmadan, di─čer bir insan─▒n y├╝k-selmesi ├žok zor ger├žekle┼čebildi─činden, birinin kayb─▒, di─čerinin kazan─▒m─▒na d├Ân├╝┼čmektedirÔÇŽ

Kral┬áGuy, u─čruna bir ├žok kez sava┼čt─▒─č─▒ ve Kont┬áHenryÔÇÖnin ele ge├žirmekle ┼č├Âhret kazand─▒─č─▒ krall─▒─č─▒ndan, ┼čimdi yoksun kalm─▒┼čt─▒r. Kraliyet┬ádavran─▒┼člar─▒na veya karakterine uygun, on-dan ba┼čka bir kral daha bulunamayaca─č─▒ ger├že─čine ra─čmen, (davran─▒┼člar─▒ndan dolay─▒ Krall─▒─č─▒ hak etmedi─či i├žin de─čil) yap-mac─▒ks─▒z ve politik entrikalarda deneyimsiz oldu─ču i├žin ve sa-dece bu nedenden dolay─▒, ┼čimdi orada, basit bir yurtta┼č gibi ya┼čamaya ba┼člar..

Bu konuda daha ├žok h├╝rmet edilmesi gerekirken (ki, ├Âyle yap─▒lmas─▒ gerekirdi), daha da a┼ča─č─▒l─▒k kabul edildi. ├çok ba┼čar─▒l─▒ bir askerdi ve T├╝rkler┬átaraf─▒ndan i┼čgal alt─▒ndayken, Akka┬áku┼čatmas─▒n─▒ b├╝y├╝k┬ábir enerji ve azimle y├Ânetti. AncakÔÇŽ denize bakan tarafta d├╝┼čman┬ásay─▒s─▒n─▒n gittik├že artmas─▒ nedeni ile ┼čehre sald─▒r─▒p, ele ge├žiremedi.

Sonralar─▒ iki┬áKral, ├žok zorluklar ├žekerek ┼čehri┬áalabildiler.

… b├╝y├╝k┬ábir olas─▒l─▒kla karakterinin sessizli─či, en do─čal haklar─▒n─▒ sa─člamas─▒ bak─▒m─▒ndan, kendisine zarar verdi..

├ça─č─▒n tersli─či, bu ┼čekilde idi… Hareketlerinde, her kim ki merhametsiz olarak biliniyorsa, en b├╝y├╝k┬á┼čerefe ve ┼č├Âhrete, onun l├óy─▒k oldu─ču kabul edilmekteydiÔÇŽ ve b├Âylece, ┼čimdiki zaman─▒m─▒zda a├ž─▒kg├Âzl├╝l├╝─č├╝n ge├žerli bir haslet olmas─▒ nedeni ile kurnazl─▒k sayg─▒┬ákazan─▒rken, dindarl─▒k ve d├╝r├╝st davran─▒┼č, kabul g├Ârmeyen hareketler s─▒n─▒f─▒ i├žine g├Âm├╝ld├╝ÔÇŽ

Bu arada K─▒br─▒s┬áadas─▒ da, Templar ┼×├Âvalyeleri taraf─▒ndan sat─▒n al─▒n─▒rÔÇŽ Ve Kral┬áGuy; RichardÔÇÖ─▒n kendisi i├žin ┼čefkatle hareket etmesine ve ├žok iyi bilinen d├╝r├╝stl├╝─č├╝yle de K─▒br─▒s ada-s─▒n─▒n h├╝k├╝mranl─▒─č─▒n─▒ ko┼čulsuz olarak kendisine vermesine kadar, krall─▒─č─▒ olmayan bir Kral olduÔÇŽ

ÔÇŽ b├Âylece, Templar ┼×├Âvalyeleri taraf─▒ndan aday─▒ sat─▒n alma ko┼čullar─▒ bir kenara b─▒rak─▒larak, Kral┬áGuy, K─▒br─▒s┬á─░mparatoru yap─▒ld─▒.

 

D─░PNOTLAR:

[1] Bu yaz─▒, Geoffrey de Vinsauf taraf─▒ndan “IÔÇÖnci Richard ve Beraberindekilerin┬áKutsal Topraklara Yapt─▒klar─▒ Yolculu─čun Notlar─▒”┬á(Itinerary of Richard I. and others, to the Holy Land)┬ába┼čl─▒─č─▒ alt─▒nda yakla┼č─▒k) M.S. 1191 ve 1192 y─▒llar─▒nda yaz─▒lm─▒┼č olup, Claude Cobham’─▒n┬áExcerpts on Cyprus adl─▒ kitab─▒n─▒n 5ÔÇÖinci sayfas─▒ndan ba┼člamak ├╝zere al─▒nm─▒┼č ve Prof Dr Ata Atun taraf─▒ndan T├╝rk├že’ye ├ževrilmi┼čtir.

[2] ┬á┬á Norman┬á: FransaÔÇÖn─▒n ─░ngiliz┬áKanal─▒na k─▒y─▒s─▒ olan kuzey y├Âresinde Norman-diya adl─▒ b├Âlgede ya┼čayan ve Frans─▒zca┬ákonu┼čan topluluk ├╝yeleri. [ENC]

[3] ┬á┬á Gyenelon┬á: Tarihte bu olayla ilgili her hangi g├╝venilir bir kaynak olmama-s─▒na ra─čmen, GyenelonÔÇÖun, YunanistanÔÇÖdaki Pelopones b├Âlgesinin g├╝ney┬ásahilinde yer alan Yithion┬á(Gythelon) ┼čehri┬áoldu─čuna ve halk─▒n─▒n h├╝k├╝mdara kar┼č─▒ bir davran─▒┼č─▒yla da ilgili olarak ÔÇśGyenelonÔÇÖ deyiminin bir genelleme olarak kullan─▒ld─▒─č─▒na inanmaktay─▒m.- [A. A.]

[4] Esneckar┬á: Denizde hayvan┬áta┼č─▒maya uygun taban─▒ d├╝z tekne. [A.A]

[5] Evreux┬á: FransaÔÇÖn─▒n kuzey bat─▒s─▒ndaki Haute-Normanida┬áb├Âlgesindeki Eure┬áb├Âlgesinin ba┼čkenti. [EB]

[6] Baneria┬á: FransaÔÇÖn─▒n kuzey bat─▒s─▒ndaki Haute-Normanida┬áb├Âlgesinde, 10ÔÇÖn-cu y├╝zy─▒la ait bir ┼čehir. [EB]

1,066 Toplam, 2 okuma bug├╝n

Prof. Dr. Ata ATUN

Prof. Dr. Ata ATUN

Prof. Dr. Ata ATUN - KKTC III. Cumhurba┼čkan─▒ Politik Dan─▒┼čman─▒ / Rekt├Âr - Uluslararas─▒ Ayd─▒n ├ťniversitesi. 3 Ciltlik Belgelerle K─▒br─▒s Tarihi ve 3 Ciltlik Sevdas─▒ Krall─▒klardan bir Kent Leucosia (Lefko┼ča) adl─▒ ├ževiri kitaplar─▒ bulunmaktad─▒r. Eposta: [email protected]

Sosyal Medyada Payla┼č─▒n:
Sponsorlu Ba─člant─▒lar
  • YEN─░
T├╝rklerÔÇÖin D├╝nya Tarihindeki Yeri

T├╝rklerÔÇÖin D├╝nya Tarihindeki Yeri

14 Kas─▒m 2019, T├╝rklerÔÇÖin D├╝nya Tarihindeki Yeri i├žin yorumlar kapal─▒
Akadlar ve AnadoluÔÇÖda T├╝rki Devlet

Akadlar ve AnadoluÔÇÖda T├╝rki Devlet

13 Kas─▒m 2019, Akadlar ve AnadoluÔÇÖda T├╝rki Devlet i├žin yorumlar kapal─▒
Karake├žililer

Karake├žililer

11 Kas─▒m 2019, Karake├žililer i├žin yorumlar kapal─▒
├çanakkale Sava┼č─▒ ve M├╝stecip Onba┼č─▒

├çanakkale Sava┼č─▒ ve M├╝stecip Onba┼č─▒

4 Kas─▒m 2019, ├çanakkale Sava┼č─▒ ve M├╝stecip Onba┼č─▒ i├žin yorumlar kapal─▒
Altay Teorisinin Gizemleri

Altay Teorisinin Gizemleri

3 Kas─▒m 2019, Altay Teorisinin Gizemleri i├žin yorumlar kapal─▒
Sponsorlu Ba─člant─▒lar